<<<PREVIOUS PHASES>>>

This section contains data from the first phase of the Language Programme (2017-2019) for three sub-Working Groups.

 

Access the sub-Working Groups content through the menu in the upper left part of the page.

Recent Activity

Filter 

November 14, 2019

  • 7:34am
    [] [] Peter Šišolák created Interfaces / Prescriptions Thursday, November 14Peter Šišolák created Interfaces / Prescriptions  Main Tasks of the Interface / Prescriptions sub-WGKepp same ergonomics everywhere, one producer dependency reduction, neutrality for the user (signaler/train driver), without any additional equipment on the user side.Define the interfaces and conventions between GSM-R and translation tool as well as between the translation modules. Keep the same ergonomics everywhere, one producer dependency reduction, neutrality for the user (signaler/train driver), without any additional equipment on the user side.Set up the requirements for an interface environmentPrepare Location analysis – user scenarios and possible location in the GSM-RDesign the process and information flow of the applicationsDefine the technical specifications for communication between GSM-R and the language toolDefine the interfaces with other IM/RU/RNE systemsAnalyse Decentralised / Centralised provider solutionsAnalyse the possibility of covering the language tool by TSI CCSPeter Šišolák created Interfaces / Prescriptions

    [] [] Peter Šišolák created Interfaces / Prescriptions

    Thursday, November 14

    Peter Šišolák created Interfaces / Prescriptions

     

    Main Tasks of the Interface / Prescriptions sub-WG

    Kepp same ergonomics everywhere, one producer dependency reduction, neutrality for the user (signaler/train driver), without any additional equipment on the user side.

    • Define the interfaces and conventions between GSM-R and translation tool as well as between the translation modules. Keep the same ergonomics everywhere, one producer dependency reduction, neutrality for the user (signaler/train driver), without any additional equipment on the user side.
    • Set up the requirements for an interface environment
    • Prepare Location analysis – user scenarios and possible location in the GSM-R
    • Design the process and information flow of the applications
    • Define the technical specifications for communication between GSM-R and the language tool
    • Define the interfaces with other IM/RU/RNE systems
    • Analyse Decentralised / Centralised provider solutions
    • Analyse the possibility of covering the language tool by TSI CCS

    Main Tasks of the Interface / Prescriptions sub-WG

    Kepp same ergonomics everywhere, one producer dependency reduction, neutrality for the user (signaler/train driver), without any additional equipment on the user side.

    • Define the interfaces and conventions between GSM-R and translation tool as well as between the translation modules. Keep the same ergonomics everywhere, one producer dependency reduction, neutrality for the user (signaler/train driver), without any additional equipment on the user side.
    • Set up the requirements for an interface environment
    • Prepare Location analysis – user scenarios and possible location in the GSM-R
    • Design the process and information flow of the applications
    • Define the technical specifications for communication between GSM-R and the language tool
    • Define the interfaces with other IM/RU/RNE systems
    • Analyse Decentralised / Centralised provider solutions
    • Analyse the possibility of covering the language tool by TSI CCS
    Read more